Oportunidades de voluntariado

Interested in being more involved at Saint Mark?

¡Tenemos muchas oportunidades estupendas para que te ofrezcas como voluntario!


Please note: Going forward the CMG Connect Training (aka SAFE Environment) is REQUIRED for all Charlotte Diocese parishioner volunteers
Para mayores de 18 años. Para más información, visite este sitio web: www.stmarknc.org/SAFE. Solo toma unos 45 minutos y se realiza una verificación de antecedentes (todo es confidencial). Seleccione la Categoría G para Voluntarios. Es importante que todos estemos capacitados para reconocer cualquier riesgo potencial para nuestros hijos.
Para cualquier pregunta o aclaración adicional, póngase en contacto con Lizzy Coleman en elizabeth.coleman@stmarknc.org.

¡AHORA CALIENTE!

¡EXPIRÁ PRONTO!

¡Habitación en la posada! La temporada ha comenzado (de diciembre a finales de marzo). Visita Sign-Up Genius (https://www.signupgenius.com/go/4090F4CAEA728A64-60548475-room#/) para conocer las numerosas oportunidades de voluntariado. ¡Necesitamos conductores y personal de limpieza matutina! Para más información, contacta con Sue Bruce (Sue.Bruce@StMarkNC.org) o Bob Langbo (rwlangbo@outlook.com).

Se necesitan ujieres adultos para la misa de las 5:00 p. m. los domingos. Si asiste habitualmente a esta misa y está dispuesto a ayudarnos periódicamente, por favor, háganoslo saber. Puede recibir una breve capacitación en la primera misa en la que participe. Es importante contar con varios adultos para poder rotar el horario y no sobrecargar a las mismas personas. Muchas gracias por su ayuda. Puede encontrar a Richard Clancey o a Chris Lemke en el vestíbulo antes de la misa o escribirle a Chris a Lemkecj@gmail.com si tiene alguna pregunta. ¡Gracias!

OTHERS


PARTICIPA COMUNITARIAMENTE: Estas oportunidades se encuentran en nuestra área local.


Families Forward Charlotte: el apoyo de la comunidad de St. Mark ayuda a esta organización a llegar a personas solidarias que están dispuestas a marcar la diferencia.
Están organizando breves sesiones informativas por Zoom para voluntarios, dirigidas a quienes tengan curiosidad por convertirse en Enlace Familiar o colaborar de otras maneras, como cuidando niños o participando como voluntario en eventos. Cada sesión dura aproximadamente 20 minutos. Aquí tienen el enlace para registrarse: https://www.signupgenius.com/go/10C0849AFAC23A2FECE9-45934120-volunteer#/. Tengan en cuenta que los Enlaces Familiares son personas, familias o parejas de miembros de la comunidad local que generan un impacto directo en Charlotte al cultivar relaciones con familias que demuestran una gran necesidad de cambio. A través de este voluntariado, los Enlaces Familiares apoyan a las familias ayudándolas a establecer metas de vida y guiándolas en su camino hacia la estabilidad a largo plazo. Asistan a una breve reunión por Zoom para comprender mejor Families Forward y el rol de Enlace Familiar. Si tienen alguna pregunta, no duden en contactar a Emma Privitera, nuestra Coordinadora de Voluntariado y Alianzas, en emma@familiesforwardclt.org.

El banco de alimentos Nourish Up necesita conductores:
Repartidor/a: El tercer jueves de cada mes, de 9:30 a 11:00, se necesita a alguien para ir a Target, recoger los alimentos, llevarlos a Nourish Up en Stumptown Rd y descargar/pesar la entrega. Es indispensable tener vehículo propio y una camioneta tipo SUV. También se requiere poder levantar 18 kg (40 libras). Si está interesado/a, comuníquese con Beth Zuhosky a beth@zuhosky.com.
Sustituto/a de Compañeros/as de Lectura en Angels & Sparrows: Nuestros/as Compañeros/as de Lectura trabajan con un pequeño grupo de niños/as de preescolar a segundo grado en actividades de lectoescritura. Esto incluye lecturas en voz alta temáticas, hojas de trabajo y proyectos de arte. Los/as Sustitutos/as de Compañeros/as de Lectura reemplazan a nuestros voluntarios/as semanales que no pueden asistir a su turno. Los turnos de voluntariado se realizan de lunes a jueves de 18:00 a 19:00. Los/as sustitutos/as pueden elegir su horario según su conveniencia. Para obtener más información, envíe un correo electrónico a Traci Panik (traci@angelsandsparrows.org).
 
Programa piloto para adolescentes de Angels & Sparrows Pathway: Dirigido a estudiantes de secundaria y preparatoria, este otoño se pondrá en marcha un programa piloto de voluntariado con planes de ampliar las funciones especializadas en primavera y años posteriores. Habrá plazas disponibles de lunes a jueves de 18:00 a 19:00. No se trata de un programa semanal; se publicará un calendario a través de SignUp Genius para que puedas elegir las noches que mejor te convengan. Para obtener más información sobre esta emocionante oportunidad de voluntariado en Pathway, escribe a Traci Panik (traci@angelsandsparrows.org).

Hope House Ministry: Volunteers are always needed at Hope House. Some of the many ways to serve include making a weekly meal on Thursday nights, welcoming new families by helping in the creation of welcome baskets, organizing a room for a new move-in, and tutoring children and teens often not up to their grade level in basic skills especially reading. Other ways to volunteer include gardening, lawn maintenance and hosting an outdoor barbeque and organizing games in good weather. Anyone interested in volunteering can reach out to the volunteer coordinator Paula McGroarty at: volunteer@hopehousefoundation.org or joanlesch@yahoo.com or (516) 238-1007. 

Ministerio Sanado y Restaurado: la despensa de alimentos de este ministerio necesita urgentemente nuevas donaciones. ¡Por favor, ayude si puede! Siempre se necesitan donaciones de frutas, verduras, sopas o frijoles enlatados. También se necesitan mucho lácteos o carnes enlatadas. Además, productos secos (cereales, avena, pastas, arroz, lentejas, mantequillas de frutos secos, frutos secos, semillas, mezcla de frutos secos y barras de granola). Finalmente, los artículos no alimenticios son útiles (productos de papel, productos de higiene, productos de limpieza). Para obtener una lista completa de todos los artículos necesarios en inglés o español, haga clic aquí para ver una lista de donaciones. Comuníquese con Elza Spaedy a info@healedandrestored.org para conocer el lugar y los horarios de entrega para la despensa de alimentos o si tiene alguna pregunta o necesita más detalles.


Duerme en paz celestial: SIHP construye camas desde cero para niños en el área del condado de Iredell. Nota: los "días de construcción" comienzan a las 9 a. m., sin embargo, si puedes ser voluntario por cualquier parte del día, está bien. Para ser voluntario, usa la página de REGISTRO. Esperamos verte y trabajar juntos para cumplir nuestra misión: ¡Ningún niño duerme en el suelo en nuestra ciudad! Recuerda traer tu propio almuerzo. No se requiere experiencia, debe estar con un tutor adulto si es menor de 18 años. No se requiere ningún requisito de Entorno Seguro. Para obtener más información, llama o envía un correo electrónico a Tom Vernarsky al 812-204-3946 para obtener detalles (o TomVernarsky@gmail.com). **¡Estudiantes mayores de 12 años son bienvenidos!


Hábitat para la Humanidad: Estamos ayudando a Hábitat para la Humanidad del Condado de Cabarrus a construir 3 casas en Concord durante los días laborables. No se requiere experiencia en construcción; le capacitaremos para las diferentes tareas del día. Los voluntarios deben ser mayores de 16 años. No se requiere certificación SAFE Environment. Para más información, llame o envíe un correo electrónico a Tom Vernarsky al 812-204-3946 (o a tomvernarsky@gmail.com).


Refugio para hombres: El Refugio para hombres de Charlotte (ahora conocido como Roof Above) trabaja para erradicar la falta de vivienda. Los voluntarios de St. Mark sirven comidas mensualmente. El segundo miércoles de cada mes preparamos, cocinamos y servimos la cena a los residentes del refugio ubicado en 1210 North Tryon Street en Charlotte. Solemos llegar alrededor de las 4:00 p. m. para preparar la comida y la servimos puntualmente a las 6:00 p. m., hasta aproximadamente las 7:30 p. m. Los residentes limpian para que podamos irnos inmediatamente después. Normalmente servimos a unos 125 hombres. Para más información, contacte a Carol Palillo, cpalillo1@gmail.com o al (704) 363-4128.

Taller de bicicletas del Centro de Asistencia Vecinal (neighborhoodcc.org): El taller del Centro de Asistencia Vecinal trabaja los martes de 5 a 7 p. m. y los sábados de 10 a. m. a 12 p. m. para ayudar a los niños del vecindario a armar bicicletas. Después de contribuir con un número determinado de horas, ¡los niños pueden quedarse con la bicicleta! No se requieren conocimientos técnicos; te capacitarán en las tareas. Solo necesitas ganas de trabajar con niños. ¡Hablar español es una ventaja! Para más información, contacta a Bob Langbo: rwlangbo@outlook.com. ¡Estudiantes menores de 18 años son bienvenidos acompañados de un adulto responsable!

Cornelius Neighborhood CARE:  this organization provides a monthly food pantry for the large number of people they support throughout the year. Please donate if you can.

VOLUNTEER AT ST. MARK: These opportunities are ongoing through the year on our campus.


Social Committee:  This group coordinates social events for the parish and helps setup and serve refreshments at events.  For more information, please contact Debbie Fishbaugh at dafishbaugh@gmail.com. **Students Grades 9-12 Welcome!

Anfitriones: Los anfitriones dan la bienvenida a todos los asistentes a las misas de los sábados y domingos con una sonrisa y un saludo. Abren las puertas, distribuyen los boletines y responden preguntas sencillas. Solo se necesita una actitud positiva y una cara amable. Se les pide a los anfitriones que lleguen 30 minutos antes de la misa y que presten servicio de 1 a 2 fines de semana al mes. Cualquier persona puede ser anfitriona: parejas, familias y estudiantes de secundaria o preparatoria. Se brindará capacitación a los interesados. Para obtener más información, comuníquese con Lisa Yelanich a lyelanich@gmail.com. **¡Estudiantes de 6.º a 12.º grado bienvenidos!

Ujieres: Los ujieres son responsables de acomodar a los feligreses, recolectar las ofrendas, contar la asistencia, ayudar con la Comunión y distribuir los boletines después de la Misa. Los ujieres deben tener 16 años o más y vestir ropa adecuada para la Misa. Si desea ser ujier, comuníquese con Chris Lemke a través de Lemkecj@gmail.com o al (704) 604-4395. **¡Estudiantes de 9.º a 12.º grado son bienvenidos!

Stewardship Committee: This committee spearheads the promotion of stewardship in the parish through various programs and events. For more information please visit the Stewardship Committee web page.

Adoración Perpetua: Nuestro Señor te espera para pasar una hora contigo cada semana. Te invitamos a inscribirte para una hora santa semanal. Nuestro objetivo es tener al menos dos adoradores por hora santa, pero todas las horas están abiertas. Para inscribirte, visita la página web de Adoración.

St. Mark Family Ministry:  Our mission is to bring Catholic families together in fellowship to grow spiritually, connect and build friendships, and serve others in our community. If you are interested in learning more, please contact Michelle Suarez at family.ministry@stmarknc.org

Lectores: Asignación y formación de lectores para todas las misas ordinarias y de días festivos. Si desea obtener más información, póngase en contacto con David Haines en tvdavidh@gmail.com.

Eucharistic Ministry: Assignment and training of Extraordinary Ministers of Communion for all Masses including Holy Day Masses. If you are interested in learning more, please contact Ralph Wearsch at rwearsch.em@gmail.com, (704) 906-7031

Ministerio de Jardinería y Mantenimiento de Terrenos: Este ministerio ofrece la oportunidad de servirnos unos a otros y fomentar el crecimiento en Cristo, sin horarios fijos para trabajar en los terrenos, sin reuniones regulares y con la posibilidad de trabajar al aire libre. Todos pueden colaborar según su propio horario, cualquier día y a cualquier hora. El trabajo es relativamente sencillo, se realiza al aire libre y permite acumular muchas horas de servicio rápidamente. Quienes estén interesados en ser voluntarios en el Ministerio de Jardinería y Mantenimiento de Terrenos deben comunicarse con Debbie Hains a través de debbiehains@gmail.com. (** ¡Estudiantes de 9.º a 12.º grado son bienvenidos!)


Parking Assistants for Sunday masses
Have you been wanting to volunteer your time at St. Mark but are too busy during the week? Consider joining our parking team! Volunteer slots occur 45 minutes prior to Mass and end 30 minutes after Mass. You can attend Mass in between. The goal is for each volunteer to only work 1 mass per month. The parking team is vital to the safety of our parishioners and faith formation students each week. It’s a great way to get involved in the parish. Volunteers must be 18 years and older. Training and orange vest provided!  Please contact Keith Cosby at mkcosby@gmail.com  or via text or phone call to 980-722-0698. Thank you so much, in advance, for your assistance.

Martha and Mary cleaning chapel ministry - we are in need of a few more volunteers that can help out (maybe every few months). We have a great team but can always use a few more people. We clean the chapel every Wednesday from 3 pm - 4 pm when we close the chapel at that time, cover the Monstrance and clean. If you are interested in helping out please contact Donna Fodale at donna.fodale@stmarknc.org.  Thank you!